BROKEN PIÑATA
Misha Bies Golas, Edu Carrillo, Etsu Egami, Tamara Feijoo, Priscila Fernandes , Patricia Gadea, Jorge Galindo, Gao Hang, Manuel M. Moreno, Gizela Mickiewicz, Carlos Pazos, Dasha Shishkin. Tomohiro Takahashi, Julia Wachtel
12 May - 01 July, 2022

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB. From right to left: Edu Carrillo, Gizela Mickiewicz, Carlos Pazos, Tomohiro Takahashi.

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB. 

 

TOMOHIRO TAKAHASHI

Apple, 2022

Oil on panel

107 x 94 cm

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB.

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB. From right to left: Carlos Pazos, Edu Carrillo, Tomohiro Takahashi.

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB.

 

GIZELA MICKIEWICZ

The future of decreasing differences, 2020

Steel, various fabrics

155 x 30 x 23.5 cm

 

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB. From right to left: Patricia Gadea, Manuel M. M. Romero, Gizela Mickiewicz.

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB. From right to left: Julia Wachtel, Gizela Mickiewicz, Manuel M. Romero, Jorge Galindo.

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB. From right to left: Manuel M. Romero, Gizela Mickiewicz, Edu Carrillo.

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB. From right to left: Misha Bies Golas, Egami Etsu, Priscila Fernandes, Tamara Feijoo.

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB. From right to left: Priscila Fernandes, Tamara Feijoo.

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB. From right to left: Priscila Fernandes, Tamara Feijoo.

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB.

 

MISHA BIES GOLAS

Unha terceira ollada, 2018-2022

Pages from the book ‘Lee Friedlander: A second look. The nudes’, glass, wood and fluorescent lamps

Medidas Variables

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB.

 

DASHA SHISHKIN

untitled (bigger faces), 2020

Acrylic on Mylar

106.5 x 76 cm

 

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB. From right to left: Edu Carrillo, Patricia Gadea, Edu Carrillo.

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB. From right to left: Edu Carrillo, Tomohiro Takahashi, Edu Carrillo.

 

CARLOS PAZOS

Creatura, 2019

Video

1m

Courtesy of the artist and ADN Galería

DASHA SHISHKIN

untitled (bigger faces), 2020

Acrylic on Mylar

106.5 x 76 cm

EDU CARRILLO

Studio Wall (after Philip Guston) 1, 2021

Oil, oil stick, acrylic and spray on canvas

162 x 130 cm

EDU CARRILLO

Untitled, 2020

Acrylic, oil, oil stick, graphite, marker and spray paint on canvas

160 x 130 cm

EGAMI ETSU

Rainbow, 2021-2022

Oil on Canvas

200 x 260 cm

GAO HANG

The hypocrite, 2021

Acrylic and gel on canvas

17.78 x 12.7 cm

GIZELA MICKIEWICZ

Maturation of postponed intensions, 2020

Metal mesh, paper pulp, glue, plaster, acrylic paint

60 x 50 x 15 cm

Courtesy of the artist and Stereo, Warsaw

GIZELA MICKIEWICZ

The future of decreasing differences, 2020

Steel, various fabrics

155 x 30 x 23.5 cm

Courtesy of the artist and Stereo, Warsaw

GIZELA MICKIEWICZ

Overgrown Surmises, 2021

Metal, paper, glue, wool

178 x 110 x 40 cm

Courtesy of the artist and Stereo, Warsaw

JORGE GALINDO

Sol en el espejo, 2022

Oil on canvas

100 x 81 cm

JULIA WACHTEL

Drops, 2019

Oil and acrylic on canvas in two panels

152.4 x 154.9 cm

Courtesy of the artist and Super Dakota

JULIA WACHTEL

Float, 2019

Oil and acrylic on canvas in two panels

152.4 x 149.9 cm

Courtesy of the artist and Super Dakota

MISHA BIES GOLAS

Unha terceira ollada, 2018-2022

Pages from the book ‘Lee Friedlander: A second look. The nudes’, glass, wood and fluorescent lamps

Variable Measures

MISHA BIES GOLAS

Unha terceira ollada, 2018-2022

Pages from the book ‘Lee Friedlander: A second look. The nudes’, glass, wood and fluorescent lamps

Variable Measures

MISHA BIES GOLAS

Unha terceira ollada, 2018-2022

Pages from the book Lee Friedlander: A second look. The nudes, glass, wood and fluorescent lamps

Variable Measures

MANUEL M. ROMERO

ST, 2022

Oil, varnish, pastel and spray on linen

240 x 190 cm

Courtesy of the artist and Art Nueve

MANUEL M. ROMERO

ST, 2022

Oil, varnish, pastel and spray on linen

240 x 190 cm

Courtesy of the artist and Art Nueve

PRISCILA FERNANDES

Pool to Pool, 2019

C-type print

70 x 55.4 cm

PRISCILA FERNANDES

Slippin’ and slidin’, scoot like a seal #2, 2019

C-type print

70 x 55.4 cm

PATRICIA GADEA

Pata con teléfono, 1986

Mixed media on canvas

162 x 130 cm

Courtesy of Juan Ugalde

PATRICIA GADEA

Quien fué a Sevilla perdió su silla, 1989

Acrylics on canvas

173 x 189 cm

Courtesy of Juan Ugalde

TAMARA FEIJOO

Hortus Conclusus (Celeste), 2020

Rabbit-skin glue, linseed oil, calcium carbonate, pigments, oil on board

24.3 x 18.2 cm

Courtesy of the artist and Galería Marisa Marimón

TAMARA FEIJOO

El vacío que eleva II, 2021

Rabbit-skin glue, linseed oil, calcium carbonate, pigments, oil stick on board

26.3 x 21.2 cm

Courtesy of the artist and Galería Marisa Marimón

TOMOHIRO TAKAHASHI

Painting, 2022

Oil on panel

110 x 88.5 cm

“BROKEN PIÑATA”, 2022. Installation view at L21 LAB.

I would like to take you to a delightful place where order and disorder are not excluding each other. A space where you will guess a method although, digging a little, you will discover pure chance. An absurd situation, scrupulously prepared. Trivial details, obsessively taken care of. Essential decisions, randomly made. Making it seem spontaneous what, in reality, is quite the opposite. 

 

This place is a party.

 

Actually, it is a search.

 

Living is easy with eyes closed, misunderstanding all you see.

 

It looked like the result of an earthquake or an explosion. Something terrible had happened, but I didn’t know what it was. I remembered scenes from Fellini movies, an end-of-the party atmosphere, no music, few people. Torn papers, books on the floor, puny accumulations among empty shelves that were still there, for no apparent reason.

 

Libraries bring publications together. They need a classification system to make queries easier for users. If we talk about a bookshelf, something modest and private, personal or at most related to family, its order is perhaps less tedious and determined by more subjective matters: affection, neighborliness, the case, the color of the spine, the use, the size, etc.

 

It is unsettling to find a chaos of books. So many volumes that one can’t pass between the shelves without stepping on them. An unexpected collapse, dozens of scattered books covering the floor, open and overlapping; they are not stacked as if they had just been removed from their boxes, they have fallen abruptly and lie confusedly all mixed up. Something violent has happened. An explosion has left a shapeless mass, a sinister and ghastly mound of objects commonly associated with absolute order and serenity.

 

If we discovered a similar scene in our own house, we would immediately think of a robbery. But if it happened in a library, we would think of an act of vandalism. In both cases, violence generates disorder, the functionality of the volumes guarded there, classified and available on their respective shelves, has been broken. I saw this scene in a library in the summer of 2012, it was an installation by Matias Faldbakken. He was exploring disorder, another way of organizing a book collection, in a public space. It was an organized chaos, a methodical, sculptural, obsessive and detailed representation of some kind of violence towards the use assigned to books; the artist proposed a reflection on vandalism. Years later, reading a novel by the same author, I found the following: “For decades, people have been putting stickers along the frieze that runs along the bottom of portraits, prints and paintings in The Hills. We allowed this to happen. That’s how it’s always been. Although it happens less frequently now, a sticker still appears from time to time. It is not clear when this practice started, but there is some rumor about some “avant-garde” who frequented the place in the 1920s.”[1].

 

An uncontrollable accumulation of stickers, without an approach. A casual order and in transit, just like after moving house, while you unpack your books, as Benjamin points out: “I must ask you to join my disorder of crates that have been wrenched open, the air saturated with the dust of wood, the floor covered with torn paper, to join me among piles of volumes that are seeing daylight again after two years of darkness […] Every passion borders on the chaotic”.

 

Looking for the origin or simply a precedent of this improvised confusion we finally reach the myth, where Pandora’s box lies. This was a wedding present for Epimetheus and Pandora. Although it became popular as the generic “box”, it was actually a container quite similar to a piñata, specifically a kind of oval clay jar. The warnings to the bride and groom were clear: they were instructed not to open it. But curiosity was stronger than prudence and while seeking to discover its mysterious content and opening the box, what was kept inside was freed. It was not necessary to break it to cause a stir. Just lifting the lid was enough to release, suddenly and unexpectedly, all the evils of the world. The form was chaos. At the bottom of the empty box only hope remained.

 

“The shelving system has grown on itself, it has cracked and folded on itself due to a combination of wear, tear and repair; use, improvement and wear. One can imagine the shelves as a version of the restaurant’s sticker walls. Attempt upon attempt. Intent upon intent. Use upon use”.[2]

 

The game consists of breaking the piñata using a stick or cudgel while blindfolded and following the instructions of others who try to help (or confuse) the player. The piñata can have different shapes and be made with various materials. It is usually a clay or cardboard pot, or a wire structure covered with papier-mâché. It is hung high, preferably from a tree, and people wait for it to break and for its content to be released. It usually contains candies, fruits, toys, confetti, etc. To free the desired content, you have to break it. The prize falls in a disorganized manner, the confusion is part of the celebration. The protagonist proceeds blindly, guided by others, raising a stick and trying to hit the piñata until it breaks. “All order, precisely in these domains, is nothing more than a state of instability over the abyss.”[3]. What order is this? What uses, improvements, wear and tear have led us here? We are at the party, a first search has ended, the band continues playing, we understand what is happening.

 

The smile’s returning to the faces…

 

Francesco Giaveri

 

1 Matias Faldbakken, El camarero [The Hills], translation by Antón Lado, Duomo Ediciones, Barcelona, 2021, p. 25

2 Matias Faldbakken, The Waiter [The Hills], traducción de Antón Lado, Duomo Ediciones, Barcelona, 2021, p. 96

3 Walter Benjamin, Unpacking My Library, traducción de Fernando Ortega, José J. De Olañeta Editor, Barcelona, 2015, pp. 33

EN / ES